Alzheimers löv tvåspråkiga offer strandsatta i Kanada

"Du får inte komma på mitt kalas!" Här driver sociala medier med partiledarna - Nyhetsmorgon (TV4) (Juni 2019).

Anonim

Den förödande effekten av Alzheimers sjukdom på tvåspråkiga människor har kastats i fokus i Kanada, där den plötsliga förlusten av ett andraspråk kan låta lider känna sig som främlingar i sitt eget land.

Trots ökande bevis på att tvåspråkighet faktiskt kan fördröja demenssyndrom, befinner sig de som griper med sjukdomens ödlor ofta isolerade av bristen på väsentliga tjänster i sitt eget språk.

När Alzheimers slår, kan ett folks förmåga att kommunicera på sitt andra språk snabbt eroderas.

Sylvie Lavoie sa till AFP att hon märkte en stadig försämring av hennes mammas förmåga att tala engelska flytande efter att hon hade diagnostiserats med sjukdomen.

Hennes mamma, Helene Tremblay-Lavoie, tog senare ett test för att mäta hennes försämring som gav slutgiltigt bevis.

Hon gjorde nio poäng av 30 för ett prov på engelska i motsats till 19 av 30 för samma test på franska.

"Resultatet var en hemsk chock, en stor överraskning, " sa Lavoie AFP. "Prata i franska till min mamma hade jag inte märkt att hon hade förlorat sin engelska.

"Jag märkte att hon talade mindre och mindre engelska till min man, som är änglton, men jag tillskrivade det på sjukdomen och allmän trötthet."

Fallet uppmärksammades i Kanada. Tremblay-Lavoie föddes i den fransktalande provinsen Quebec och bodde i Toronto i 30 år och blev helt tvåspråkig.

Men när det kom till att hitta en anläggning som kunde ta hand om sin mamma upptäckte Lavoie att ingenting var tillgängligt för hennes mamma i Toronto.

Hon hittade slutligen en plats i en fransktalande hospice i staden Welland, nära Niagara Falls.

Som svar på bristen på utrymmen inrättades Helene Tremblay-Lavoie Foundation i fjol med målet att skapa långtidsvård för frankofoner i Toronto-regionen.

"Folk som förlorar förmågan att prata engelska är en engelskspråkig frankofon som har lärt sig engelska senare i livet", säger Guy Proulx, professor vid York University, som specialiserat sig vid bedömning och rehabilitering av kognitiva störningar hos personer som drabbats av stroke eller demens.

Proulx, en direktör för stiftelsen, varnade för att individer som varit tvåspråkiga sedan barndomen var mindre benägna att förlora användningen av sitt andra språk.

"En tvåspråkig från barndomen kommer inte att förlora den eftersom den är automatiserad, den är förankrad. När den är automatiserad är den mer resistent mot sjukdomar som Alzheimers, " förklarade han.

Proulx och stiftelsen hoppas kunna inrätta en särskild frankofonklinik i Toronto-regionen som kommer att innehålla ett forskningscenter inom kognitiv hälsa och terapi för sjukdomar som Alzheimers.

Nästan 90 procent av frankofoner i Toronto - cirka 125 000 personer av en befolkning på 600 000 över Ontario - är i relationer med icke-frankofoner. Syftet är att säkerställa att dessa människor kan hålla sig ihop när sjukdomen slår.

"Hälsovårdstjänster på franska finns i Toronto men de är utspridda. De måste struktureras, " sa Proulx.

Jean Roy, som står för stiftelsens styrelse, sade att den hade stöd från de provinsiella och federala regeringarna.

"Projektet kostar $ 200 000 per år i tre år och vi har redan pengarna. Det kommer bara att vara en fråga om månader."